歌剧《巴斯丁和巴斯丁娜》介绍乐界资讯

作者:杰维尔夫妇 来源:网络 浏览:
巴斯丁和巴斯丁娜又名:可爱的牧羊女Bastie 巴斯丁和巴斯丁娜(BastienundBastienne) 这部又意译成《可爱的牧羊女》的独幕歌剧,是由12岁的少年莫扎特于1768年所写的德语歌剧。由于包含台...

巴斯丁和巴斯丁娜又名: 可爱的牧羊女Bastie
巴斯丁和巴斯丁娜(Bastien und Bastienne) 
    这部又意译成《可爱的牧羊女》的独幕歌剧,是由12岁的少年莫扎特于1768年所写的德语歌剧。由于包含台词,也可以算是“歌唱剧”(Singspiel);同时和当时传入维也纳的法国轻歌剧也有许多相似之处。这是一部天真烂漫、无比可爱的牧歌风作品。 
    1768年年初停留在维也纳的莫扎特应奥皇约瑟夫二世的委托,写作了喜歌剧(opera burfa)《假傻大姐》(La finta semplice),可是此剧在上演过程中却遭遇到各种阻扰,结果未能在维也纳演出。为了替沮丧的小莫扎特打气,梅斯马(F.A.Messmer,和莫扎特家很亲密的医生)委托他谱写这部歌剧,作曲时间被推测是在该年夏末到秋天之间。1768年10月前后,这部《巴斯丁和巴斯丁娜》便在梅斯马的维也纳家中首演,次年又在故乡萨尔茨堡演出。此剧的剧本是根据18世纪法国大思想家卢梭(J.J.Rousseau,1712―1778年)作词、作曲的歌剧《乡村占卜者》( Le devin du village),由杰维尔夫妇共同写作的剧本《巴斯丁和巴斯丁娜的恋爱》,再由魏斯肯(F.W.Weiskern)自由地翻译成德文的。后来莫扎特家的邻居夏哈特纳又改写一部分剧本内容,写作宣叙调的台词。 只有12岁的莫扎特当然还不可能发展出他自己的独立歌剧风格,但已能成功地创造一部迷人、构造细致的歌唱剧,在情侣与“魔术师”之间形成明确的对比。现有的歌剧录音都依据剧本中儿童般的角色性格,以男童声、女高音和一位女中音担任演唱。 
演奏时间:共一幕,40分。 
时间、地点:17世纪。科西嘉岛上的巴斯秋亚村。 
出场人物: 
巴斯丁娜Bastierlne(牧羊女)……………………Sop 
巴斯丁Bastien(巴斯丁娜的情人)………………Ten或Alt 
柯拉Colas(自称是魔法师)………………………Bas 
序曲: 
    快板、G大调、3/4拍。极为柔美的主题,开头部分和贝多芬《英雄交响曲》第一乐章第一主题酷似,因此格外驰名。这段序曲(Intrade)就是以这旋律作为中心的。 
共一幕:舞台是可以眺望原野的村庄尽头。 
    先是巴斯丁娜一个人在悲叹爱的烦恼,唱出咏叹调《我的爱人把我遗弃》(Mein liebster Freund hat mich verlassen)。为了淡忘被别的女人勾引的情人,她又唱出另一段咏叹调:《我现在就去牧场》( Ich geh jetzt auf Weide),可是恼人的痛苦还是排遣不开。 
    这时村里的魔术师柯拉从山岗那边吹着风笛来了,他立刻看出巴斯丁娜的心情,唱出咏叹调:《可爱的姑娘想问的事是》(Befraget mich ein zartes Kind),于是巴斯丁娜立刻把自己的苦恼倾诉出来,请求他用魔法替自己解困。可是巴斯丁娜还表示说:“我没有钱向你答谢,只有这对金耳环。”柯拉说这些东西并不需要,只要给他一个吻就可以了。巴斯丁娜告诉他,自己的吻要留给巴斯丁,然后唱出优美的咏叹调:《我的巴斯丁曾恶作剧般》(Wenn mein Bastien einst im Scherzo),述说自己对巴斯丁的感情,最后很认真地表示,如果不能和他结婚,自己宁愿一死。 
    看到这种情形,柯拉便告诉小姑娘说,恋爱必须运用一些战略。自此进入柯拉和巴斯丁娜的二重唱,老头子建议她必须暂时对他表现冷淡。当发觉巴斯丁从远处逐渐走近时,柯拉要巴斯丁娜赶快躲起来。 
    巴斯丁看到柯拉,唱出咏叹调:《我有义务向你致谢》(Grossen Dank dir abzustatten),表示由于柯拉的调教,对其他女人的迷恋这时已经烟消云散,对巴斯丁娜的爱更为坚定。可是柯拉却告诉他一切都太迟了,巴斯丁娜已另有别的爱人,离他而去了。听到这晴天霹雳般的消息后,巴斯丁着急地说:“啊,你在撒谎”(Geh!du sagestmir eine Fabel)。不过柯拉还是解释说,是由于他的魔法,巴斯丁娜才爱上别的男人,巴斯丁黯然央求柯拉一定要替他将巴斯丁娜的爱找回来。 
    柯拉看他很可怜,于是取出魔术书翻来查去,答应替巴斯丁想想办法,然后以奇怪的话唱出咏叹调:《狄基、答基》(Diggi daggi)。这是一段咒语,他唱完后告诉巴斯丁只要独自留在这里就会有希望,然后离开。 
    孤单地留下的巴斯丁,唱出一段希望的咏叹调:《我愿再看看爱人那美丽的脸颊》。果然过一会儿后巴斯丁娜就来了,由于柯拉使她开窍,看到巴斯丁后故意装成冷漠的模样。巴斯丁悲痛地唱出咏叹调:《以前她对我很忠实》(Er war mir sonst treu und ergeben),非常怀念从前那可爱的巴斯丁娜。接着两人就开始争吵,速度变得急遽,咏叹调成为两人一起进行的旋律,但歌词迥异。巴斯丁说:“我要再到城里”,而巴斯丁娜不肯示弱地吼叫:“去你的!”。 
     两人的吵架持续一段时间后,巴斯丁突然软下来说:“没有你,我根本活不下去”,巴斯丁娜很宽慰地回答:“我永远属于你”,于是两人就言归于好。这时柯拉又登场。他唱道:“孩子们!孩子们!暴风雨已过,这是晴朗好天气”(Kinder!Kinder!seht,nach Sturm)。他说大雨后地面更为牢固了,这是托魔法之福,然后把两个年轻人的手拉在一起,祝福他们婚姻幸福,这三重唱后,在大团圆中结束。这段终曲部分,洋溢着田园剧气氛。幕落。 
唱片: 
    哈格指挥萨尔茨堡莫扎特音乐院管弦乐团,玛蒂丝(巴斯丁娜/Sop)、安谢(巴斯丁/Ten)、贝里(柯拉/Bas) 
DG 2740 182(1953年录音)
类别: 独幕歌剧 
责任者
作曲: 莫扎特 
剧本作者: 杰维尔夫妇 
栏目关键词: 其他剧目 
特别重申:本篇文档资料为 本站注册用户上传共享,仅供参考之用,请谨慎辨别,不代表本站任何观点。

    分享到:



1